సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ ERVTE ]
22:11. యెహోవా కెరూబు దూతల మీద వేగంగా వచ్చాడు; అవును, ఆయన గాలి రెక్కలపై పయనించటం ప్రజలు చూసారు!
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ TEV ]
22:11. కెరూబుమీద ఎక్కి ఆయన యెగిరి వచ్చెను.గాలి రెక్కలమీద ప్రత్యక్షమాయెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ NET ]
22:11. He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ NLT ]
22:11. Mounted on a mighty angelic being, he flew, soaring on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ ASV ]
22:11. And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he was seen upon the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ ESV ]
22:11. He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ KJV ]
22:11. And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ RSV ]
22:11. He rode on a cherub, and flew; he was seen upon the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ RV ]
22:11. And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he was seen upon the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ YLT ]
22:11. And He rideth on a cherub, and doth fly, And is seen on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ ERVEN ]
22:11. He flew across the sky, riding on a Cherub angel, gliding on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ WEB ]
22:11. He rode on a cherub, and did fly; Yes, he was seen on the wings of the wind.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 22 : 11 [ KJVP ]
22:11. And he rode H7392 upon H5921 a cherub, H3742 and did fly: H5774 and he was seen H7200 upon H5921 the wings H3671 of the wind. H7307

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP